Sun Jun, 29 2014 9:00 AM EDT —Sun Jun, 29 2014 – 18.39 minutos
Meditación para estabilizar y aclarar la mente.
Para ansiedad. Mejorar las
decisiones de manera rápida.
Mano izquierda- colocar dedo pulgar en el monte al inicio del dedo
meñique, cerrar otros dedos suavemente
alrededor del pulgar y colocar el puño en el centro del pecho en el corazón.
Brazo derecho flexionado,
antebrazo mira al frente, dedo índice
estirado apunta al cielo, otros dedos f flexionados y pulgar los abraza.
El mantra le va a dar la dirección a la mente.
Con la exhalación se recita el
mantra:
HAR HARE HARI WAHE GURU
Procurar no mover los labios,
solo la punta de la lengua, pero si no
es posible, entonces mover los labios.
11 minuutos
Al finalizar inhalar estirar tensionar el dedo índice
derecho que apunta al cielo…. Exhalar.
Volver a inhalar estirar el índice al cielo… exhalar.
Se puede hacer esta meditación dos veces al día con una separación mínima de dos
horas entre una y otra, por 14 días.
Es una meditación para fortalecer, energetizar y poder
enfrentar los tiempos difíciles.
11 minutos -Los brazos levantados como pidiendo prasad o
néctar…. luego se bajan flexionados y
codos se pegan a las costillas… el movimiento es subir y bajar, se baja
con har….. 11 minutos
3 minutos - manos juntas estiradas encima cabeza, como si
fuera sat kriya, con manos entrelazadas,
Se continua con HAR
HAR HAR…. 3 minutos
-Inhalar contraer esfínter, abdomen,pecho cuello
todo el cuerpo, exprimirlo, estirar columna …. Exhalar.
-Se repite una vez mas….
-Y se repite ultima vez ( en total son tres
veces)
Sun Dec 1, 2013 9:00am EST — Sun Dec 1, 2013 10:00am EST
About
Can’t make the Sat Nam Rasayan Retreat in Perugia December 2-8? Connect in
this prequel meditation to the meditations that will be done at this event.
Then “tune – in", in the meditative state with this meditation from
December 2- 8 and join with the group energy of the hundreds of meditators with
Guru Dev in Perugia. 9:00 AM New York 6:00 AM Los Angeles 3:00 PM Rome 2:00 PM
London 6:00 PM Moscow
Guru Dev got a invitation to see Amma
"The Mother of Love", who was working in the same city.
And after a beautiful chat between the 2 world renowned Healers, Guru Dev got a
**huuuuuge cuddle** :)).
For all their sacrifice and healing to the world, may Guru's Blessings always
shower on both of them. Love
mergers —
Meditación con Guru Dev Singh- sábado 31 agosto 2013
Vortex
of Illumination,with Guru Dev Singh...
This video was posted live during Vortex of
Illumination,with Guru Dev Singh at Mt. Shasta, Global Meditation from Guru Dev
Singh SNR on Livestream.com –
Sat May 25, 2013 12:00am EDT — Sat May 25, 2013 1:00am EDT
About
STABILIZE
THE PSYCHE - LIVE FROM HAMBURG Join Guru Dev for the second of the premiere
series of Live Meditations, connecting the student to the Teacher. The final
meditation in this series will be held at Mount Shasta on Labor day Weekend. For
information about the Livestream Meditation Series, contact
kirpal@gurudevsnr.com or LIKE Objets d’Art & Spirit on Facebook. Donations
Accepted. Tune in to Guru Dev live in your city! Hamburg: 6:00 AM, May 25, 2013
New York: 12:00 AM Midnight, May 25, 2013 Los Angeles: 9:00 PM, May 24,
Sun Jun, 29 2014 9:00 AM EDT —Sun Jun, 29 2014 – 18.39 minutos
Meditación para estabilizar y aclarar la mente.
Para ansiedad. Mejorar las
decisiones de manera rápida.
Mano izquierda- colocar dedo pulgar en el monte al inicio del dedo
meñique, cerrar otros dedos suavemente
alrededor del pulgar y colocar el puño en el centro del pecho en el corazón.
Brazo derecho flexionado,
antebrazo mira al frente, dedo índice
estirado apunta al cielo, otros dedos f flexionados y pulgar los abraza.
El mantra le va a dar la dirección a la mente.
Con la exhalación se recita el
mantra:
HAR HARE HARI WAHE GURU
Procurar no mover los labios,
solo la punta de la lengua, pero si no
es posible, entonces mover los labios.
11 minuutos
Al finalizar inhalar estirar tensionar el dedo índice
derecho que apunta al cielo…. Exhalar.
Volver a inhalar estirar el índice al cielo… exhalar.
Se puede hacer esta meditación dos veces al día con una separación mínima de dos
horas entre una y otra, por 14 días.
Global
Contemplative Meditation with Guru Dev Singh 8am PST on April 19, 2013 on
Livestream, donation appreciated. This will be the first in a series of Global
Meditations . One meditation is planned every month through the Sat Nam Rasayan
Retreat at Mount Shasta, August 28- September 2. The final meditation of this
series will take place in Mount Shasta on Labor Day Weekend.On April 19, join
with Guru Dev in a meditation for healing the fractures that occur within
children and adults when they experience inexplicable violence and loss. This
meditation is designed to reconcile the emotional and mental pain experienced
by everyone who has been touched by the impact of physical, visual, auditory
and mental trauma
I
thought that now would be a good time for me to remaster the previous Yiruma
collection that was on my channel, so here is the new and improved playlist!
This collection contains 30 of Yiruma's greatest hits and is a perfect
accompaniment to studying, relaxing, or simply listening to good music. All of
these works are nothing short of masterpieces.
If
you enjoy this collection, please leave a like, share, or subscribe to show
your support! This will allow me to create more content. I will be trying to
get out some more collections as the year goes on. This is something that I
want your input on, especially since you are a member of the audience that
these videos cater to. If you have any piano or instrumental pieces that you
feel would be great for use in a study playlist, simply express your thoughts
in the comment section below! I'll have a post down there that further details
this process; I hope that, with this new initiative, this channel will be more
interactive and geared for you guys.
Thank
you for listening to this collection! All music used in this video belong to
Yiruma.
Track
List:
(0:00:10)
1. River Flows in You
(0:03:16)
2. Love Me
(0:07:19)
3. Letter
(0:11:27)
4. Reminiscent
(0:14:40)
5. Beloved
(0:19:01)
6. The Things I Really
(0:22:42)
7. Time Forgets
(0:27:36)
8. Dreams
(0:31:13)
9. My Memory
(0:35:35)
10. It’s Your Day
(0:39:13)
11. Wonder Boy
(0:43:05)
12. Do You?
(0:47:11)
13. Kiss the Rain
(0:51:26)
14. Maybe
(0:55:22)
15. Destiny of Love
(1:00:09)
16. The Day After
(1:03:53)
17. Loanna
(1:08:11)
18. Joy
(1:11:39)
19. Fotografia
(1:14:59)
20. Papillon
(1:18:25)
21. He Knows My Name
(1:23:27)
22. Before Stars Sleeping
(1:25:41)
23. Scenery From My Window
(1:29:09)
24. Reason
(1:33:58)
25. Present
(1:37:55)
26. The Same Old Story
(1:41:36)
27. Promise, Our Same Word
(1:44:33)
28. 27 May
(1:48:08)
29. Hope
(1:50:54)
30. Bonus Track
iTunes
links (Yiruma Albums):
-First
Love: http://goo.gl/T1b58R
-From
the Yellow Room: http://goo.gl/RhBsVh
-The
Best -- Reminiscent 10th Anniversary: http://goo.gl/6CSzYg
-Love
Scene: http://goo.gl/oDTVE0
-The
Very Best of Yiruma -- Yiruma and Piano: http://goo.gl/cAsJq0
-Puppy
Dung: http://goo.gl/WhcgPU
-P.N.O.N.I:
http://goo.gl/PBjrL2
-Stay
in Memory: http://goo.gl/fMqZjf
-Nocturnal
Lights... They Scatter: http://goo.gl/N3fyDC
-Poemusic
-- The Same Old Story: http://goo.gl/K1CP9V
-H.I.S
Monologue One Day Diary: http://goo.gl/ergqGg
Wind
Music TV (en nombre de 風潮音樂); PEDL, Sony ATV Publishing, SOLAR Music Rights
Management, CMRRA, Warner Chappell, UBEM y 17 sociedades de derechos musicales
No
copyright infringement intended and No monetary gain made. All rights and
credits go directly to their respective owners.
El
discípulo de los pájaros
LA
INCREÍBLE VIDA DE HIKARI OÉ – De Juan Forn- 30 octubre 2015
Al
nacer, el hijo del escritor japonés Kenzaburo Oé quedó con lesiones cerebrales,
epilepsia, problemas de visión y autismo... hasta que la madre notó que
respondía al canto de los pájaros. El Premio Nobel de Literatura 1994 lo
convirtió en personaje en sus novelas, y una profesora de piano en un músico aclamado.
El jardín de los Oé. Columna de Juan Forn
sobre Hikari Oé
HISTORIA
COMPLETA…
En
1994, Martha Argerich tenía que dar un concierto en Japón a dúo con Rostropovich
y le propuso tocar, entre la primera y la segunda parte del concierto, una
pieza muy breve, de menos de cinco minutos, obra de un compositor japonés
desconocido. La extrema levedad y sencillez de la pieza dejó perplejo al
exigente público japonés. Argerich explicó después que para ella era “música
pura” y que la había descubierto a través de su discípula y protegida Akiko
Ebi, quien acababa de grabar un disco entero con las breves piezas de ese
compositor desconocido.
Ebi
había grabado aquel disco por influencia de su primera profesora de piano,
Kumiko Tamura. La señorita Tamura había dejado de dar clases a niños virtuosos
para dedicarse por entero a un único alumno, con el cual venía trabajando hacía
más de quince años.
El
alumno en cuestión era autista, epiléptico y tenía serias dificultades
motrices.
Su
nombre era Hikari Oé y los lectores de Japón estaban bastante familiarizados
con
él porque aparecía en todos los libros de su padre, el flamante Premio Nobel
Kenzaburo Oé (1994).
Hikari
había nacido en 1963 con una hidrocefalia tan tremenda que parecía tener dos
cabezas. Su única posibilidad de vida dependía de una operación muy riesgosa y
complicada que, en el mejor de los casos, lo dejaría con daños cerebrales
irreversibles. Los médicos preferían no operar y el propio Kenzaburo era de la
misma opinión, pero su esposa le dijo que prefería suicidarse antes que dejar
morir a su único hijo. Kenzaburo debía partir a Hiroshima, para escribir un
artículo sobre los médicos que trataban a las víctimas de la radiación. Muchos
de ellos padecían los mismos síntomas que sus pacientes. Tenían, según Oé, más
motivos que nadie para dejarse morir y sin embargo perseveraban, logrando en
algunos casos resultados asombrosos. Kenzaburo volvió y le dijo a su mujer que
apoyaba su decisión.
Hikari
sobrevivió a la operación pero quedó con lesiones cerebrales permanentes,
epilepsia, problemas de visión y limitaciones severas de movimiento y
coordinación. Su autismo era total hasta que la madre notó que su atención
respondía al canto de los pájaros. Kenzaburo consiguió un disco en que se oían
diversos cantos de aves y una voz masculina que los identificaba. Un año
después, mientras llevaba a su hijo en bicicleta por un parque cercano, Hikari
pronunció su primera palabra: “Avutarda”, dijo al oír el canto de un pájaro.
Había memorizado los setenta cantos distintos de aquel disco. Lo mismo le
pasaba con la música: cuando oía un fragmento de Mozart (la música favorita de
su madre) era capaz de identificarla al instante por su número Kochel.
Así
hace su entrada la profesora Tamura en la vida de Hikari.
Al
principio se limitaba a mostrarle melodías sencillas en el piano, que él
pudiera repetir con un dedo, pero el interés de Hikari por esas lecciones
(esperaba a su maestra en la puerta de la casa con un reloj despertador en la
mano) y sus sorprendentes progresos hicieron que la señorita Tamura fuese
abandonando sus otros alumnos y se dedicara por completo a él.
De
a poco logró que cada uno de los dedos de Hikari trabajara en forma separada y
pudiera encarar progresiones armónicas. Luego le enseñó solfeo y notación
musical. Pero Hikari mostraba menos interés en practicar piezas de Chopin o
Bach que en sus propias improvisaciones.
La
señorita Tamura decidió entonces empezar a explorar junto a Hikari ese mundo de
sonidos que éI tenía adentro. Las sesiones frente al piano se hicieron diarias
y ocupaban toda la tarde, luego de que Hikari volviera de la escuela especial
donde hacía manualidades. Rara vez apelaba a la palabra para comunicarse pero
con un mero tarareo era capaz de expresar lo que quería a sus padres y sus dos
hermanos. Hikari y la señorita Tamura trabajaron en ese lenguaje, con
proverbial templanza japonesa, durante diecisiete años. Hikari fue componiendo
breves piezas en ese lenguaje, que pulía y pulía con obsesión autista hasta
lograr poner en ellas su relación emocional y sensorial con el mundo, desde la
muerte de un maestro
querido
hasta un día en el campo con sus hermanos (así eran los títulos de las
composiciones).
Un
día, la señorita Tamura recibió en su casa la visita de una ex alumna,
la
ya célebre Akiko Ebi. Cuando ésta le preguntó a qué había dedicado todos esos
años, la anciana la sentó al piano y le mostró las piezas de Hikari, y el resto
ya ha sido dicho.
En
1994 Kenzaburo ganó el Premio Nobel y en su discurso en Estocolmo anunció que
ya no escribiría más novelas, que no hacía falta.
Porque
desde 1963, desde el regreso de aquel viaje a Hiroshima y de la operación a su
hijo, Kenzaburo había instalado a Hikari en el centro de su literatura:
había
decidido darle una voz, ya que su hijo no podía tenerla.
Hasta
entonces su escritura estaba orientada a las catástrofes de la historia
japonesa reciente: la guerra, la bomba atómica, el culto al emperador, al militarismo,
y sus consecuencias.
A partir de entonces, el foco pasó a la
paternidad y su vínculo con Hikari.
En
1964, luego de la operación de su hijo, publicó ‘Una cuestión personal’.
En
1966 fue aún más áspero: ‘Dinos cómo sobrevivir a nuestra locura’.
A los que siguieron ‘El grito silencioso’ y
luego ‘Las aguas han invadido mi alma’.
La
irrupción de la música y de la profesora Tamura en la vida de Hikari se puede
adivinar en los títulos siguientes (‘Despertad, oh jóvenes de la nueva era’, o ‘Una
familia tranquila’, o ‘Carta a los años de nostalgia’), pero casi no se la
menciona en sus páginas; es como si no tuviera lugar en la áspera escritura de
Kenzaburo:
Hikari
es sólo esa presencia constante en casa de los Oé. Hasta que salió el disco de
Akiko Ebi y Japón primero y el mundo después descubrieron que Hikari tenía una
voz propia: ya no necesitaba que su padre hablara por él.
Para
Kenzaburo, darle una voz a Hikari consistió en realidad en cargar él con el
tormento, alivianarle las espaldas a su hijo. Cualquiera que haya leído sus
libros sabe lo duro e insobornable que ha sido siempre consigo mismo, así como
con su país. Cualquiera que escuche la música de Hikari después de leer los
libros de Kenzaburo entenderá al instante que, lo que hizo el padre, efectivamente
liberó las espaldas del hijo. Nabokov decía que no se lee con la cabeza y
tampoco se lee con el corazón:
se
lee con la espalda, más precisamente con ese lugar entre los omóplatos donde
alguna vez tuvimos alas. La música de Hikari es así: entra por la espalda.
Apenas
empieza, termina. Pero mientras dura es posible imaginar esos otros momentos en
casa de los Oé, esos que Kenzaburo no retrató en sus libros,
esos
que hicieron posible que los Oé pudieran sobrevivir a su locura, al grito
silencioso (“Me horroriza pensar lo que hubiese sido la vida de Hikari y la de
su familia sin la música”, ha dicho el padre).
Kenzaburo
no cumplió su promesa de no escribir más novelas; ya publicó tres.
Hikari
sigue componiendo sus piezas breves; ya le hicieron tres discos.
En
casa de los Oé, todos los días se parecen:
en
un rincón del living está Kenzaburo escribiendo,
en
otro rincón está Hikari frente al piano y,
en
el jardín, poblado de comederos de pájaros, se ve a la señora Oé rellenando los
cuencos con un sobrecito de semillas.
Aurora boreal -origen yvista con un lente redondo acompañada demúsica
.why a round image?
The marble like
look is due to the circular fisheye that covers the entire 360 degree horizon. It's
the only way to capture the entire sky in a single exposure. With a rectilinear
lens I would need to take several exposures and since the aurora moves so fast,
that's hard to do. I could do it with "flat" lenses and several cameras,
but the sky would then be distorted, since the sky actually is curved.
amazing ourora borealis 2031-03-17. That solar storm indeed was strong. Even though I live in Helsinki (most southern part
of Finland), I was able to see those northern lights very clearly. Amazing :).
Auroras borealesver
en directo por internet desde Groelandia
2012,y explicación de las Auroas Boreales y cual es el mejor lugar físico para verlas. Música- 2.43 min ...............................-------------------------------------------------------------------
Schubert D 959 Sonata Andantino Mitsuko Uchida-8.49 min
This Sonata
movement is the most haunting I know by any composer and Mitsuko Uchida infuses
it with the desperation yet the severity it requires. I have listened to this
unbelievable artist twice at Carnegie Hall, the first time in April 2009 when
she played among other works a Mozart Sonata and especially Schumann's daunting
Fantasy Op 17, and the second time in October of that same year when she played
Beethoven's last three sonatas with her customary intensity.
Música
o"Schubert: Piano
Sonata No.20 in A, D.959 - 2. Andantino", de Mitsuko Uchida (
Se
cuenta que esta Sinfonía la compuso Beethoven después de una etapa de profunda
crisis emocional, pues ya comenzaba a sentir los terribles efectos de la
sordera; sería para ser más exacto, poco después del testamento de
Heiligenstadt. Un periodo de suma trascendencia sin duda, en donde el gran
genio debía debatirse ante la gran disyuntiva de dejarlo todo como los cobardes
o alzarse definitivamente a alcanzar la victoria aunque tuviese que cargar con
el mundo a sus espaldas, sin duda el Maestro cumplió con su cometido
apoderándose del destino agarrándolo por el cuello. Con esta Sinfonía se
apertura una nueva era para la música y cómo la veníamos componiendo e
interpretando desde entonces, la música deja de ser un mero capricho para el
entretenimiento y se convierte en una necesaria comunión entre el músico y el
oyente, en donde éste último inevitablemente se sentirá obligado a centrarse en
cada nota. Ya las conversaciones banales, el chocar de copas, los susurros
entre los enamorados mientras fluye en el ambiente agradables notas de violines
y flautas ha quedado en el pasado, porque con la tercera Sinfonía se comienza
un nuevo y revolucionario arquetipo en cómo apreciar la música, adquiriendo ésta
una cota más elevada de simple arte, porque la música tiene el poder de
transformar, tiene el poder de elevar nuestras emociones hasta esferas que sin
su mediación sería imposible alcanzar. Beethoven comprendió esto, y con su gran
espíritu determinante consigue exaltarnos hasta esas esferas en donde lo Divino
y lo Humano se unen, o dicho de otra forma, en donde lo limitado y oscuro se
vuelve ETERNO y LUMINOSO, porque quién otro mejor que vivió lo que es el
infierno interior y luego logra sublevarse y como Prometeo, roba esa gran
antorcha de la sabiduría y se la trae desinteresadamente a sus hermanos los
hombres, sí, aunque ello significase quedarse sordo por el resto de sus días,
nunca dejaría incompleta la misión por la que se sintió llamado, nunca impediría
hacer felices a otros hombres solo por satisfacerse a él, pues como decía:
"Desde hoy no vivirás para ti, sino para los demás". Es este acto de
Amor puro por el Arte y Sacrificio lo que anima al compositor a continuar
ejerciendo lo que más sabe hacer: _Elevar las emociones humanas hacia estados
insospechados a través de la Música.
la
sinfonía siempre estuvo desde su concepción dedicada a Napoleón Bonaparte, pero
una vez que éste se autoproclamara Emperador el compositor rasgó su dedicatoria
y en su lugar simplemente escribió -"A la memoria de un gran hombre".
Sin embargo, más allá de la dedicatoria a una figura política o lo que fuera, la
esencia de la obra es la que Beethoven quería que tuviera; una fuerza
liberadora, heroica, triunfal. Se puede decir que con el segundo movimiento de
esta sinfonía Beethoven está enterrando los viejos esquemas de la música
clásica, es un último adiós a una época ciertamente rica en armonía, notas bien
estructuradas, pero carentes de una emoción y sentimientos más fuertes. También
podría entenderse este segundo movimiento desde una perspectiva más directa con
el compositor, en la cual él se decide a enterrar sus deseos de suicidio, de
abandonarlo todo por su inminente sordera, para renacer como un verdadero héroe
y libertador, no tanto de su propia persona sino como un auténtico libertador
de la música. Hay que entender que él veía en Napoleón esta misma cualidad libertadora,
alguien que llevaría a los hombres a sublevarse contra la opresión de su época
y conseguir iniciar una nueva era en la que la igualdad fuera un derecho
innato. Con todo esto, es comprensible la reacción de Beethoven al enterarse de
que su héroe más cercano había traicionado estos ideales.
Con
esta tercera sinfonía, Beethoven rompe con la influencia mozartiana y establece
un lenguaje propio ycoloca sus obras
posteriores en la cima del romanticismo y del género sinfónico. Esta obra es un
parteaguas del contenido de una sinfonía. Haydn reconoce en ella la evolución
del género. El tercer movimiento, el scherzo, es extraordinario, el cuarto, no se
diga..
Lloro
en el minuto 1.18.24 cuando Haydn dice
TODO ES DIFERENTE DESDE HOY.
Entre
innumerables ejemplos de genio sinfónico a lo largo de la historia, la Eroica
de Beethoven se sitúa en un lugar preeminente, pese al cuestionamiento de unos
pocos en relación a la cuestión que se plantea: ¿Por qué la Eroica? ¿Qué es lo
que la diferencia del resto?. Ni el tamaño, ni la complejidad o la profusión de
melodías la distinguen hasta ese punto. Entonces, ¿cómo es que esta creación ha
llegado a ser considerada como el NON PLUS ULTRA de la realización sinfónica?
Esta
distinción se produce cuando se interrumpe la evolución del desarrollo
sinfónico y aparece repentinamente, sin precedentes o prototipo. Forjada al
fuego en un nuevo estilo, el impacto de esta Gran Sinfonía fue tal que su
influencia sería escuchada por una generación aún por venir. Igualmente
importante, la Eroica inició la idea de que una sinfonía podría ser utilizada
como vehículo de transmisión de creencias; y las ideas asociadas a la Eroica
son bien conocidas. Napoleón, el heroísmo, la muerte, la apoteosis, la
revolución -- la lista sigue. Imagínense a un público acostumbrado a las
propiedades de Mozart y Haydn con esas ideas de empuje sobre ellos. No estaban
preparados para un manifiesto en la sala de conciertos y ahí radica otra de las
razones para su eminencia. Se produjo un cambio.
El
cambio impulsado implica algo más que cuestiones de armonía, contrapunto o la
adición de un corno francés. El reconocimiento posterior de la sinfonía Eroica
implica no sólo la atención a la técnica de composición, sino que ahora incluye
la nueva dimensión de significado e interpretación. Tanto más notable desde
Beethoven, el sumo sacerdote de la música absoluta, afectada por este cambio.
La
Eroica es, hasta ahora, una de las obras sobre las que más se ha escrito y
analizado en la historia de la música. Los estudiosos exploran las dimensiones
histórica y biográfica de la obra, mientras que los musicólogos la diseccionan
pieza por pieza para ver lo que la hace funcionar. Estamos obligados a probar
esta increíble obra de arte en tantos niveles como sea posible. Sin embargo, es
la elocuencia de Eroica, en el auditorio, lo que gusta por encima de todo. Ya
sea que discernir tal o cual relación es irrelevante. Una vez que resuenan los
poderosos acordes en Mi bemol, somos transportados de una forma que sólo
Beethoven puede lograr.
Nunca
sabremos lo que le llevó a escribir exactamente esas notas en el papel. Sólo
podemos estar agradecidos de que lo hicera.