Como evitar
que vuelva a suceder otra masacre como
La de la
escuela primaria se Sandy Hook..
Pregunta a Thich Nhat Hanh
Preventing the Sandy Hook Shooting-10.40 MIN
Con subtítulos en español
¿Qué debimos haber hecho
para prevenir esta masacre?
Pregunta de un padre de niño asesinado en el tiroteo de la escuela primaria de Sandy Hook.
‘Perdí a mi único hijo
el 14 de diciembre de 2012 en la escuela Sandy Hook,
Y lucho con ello cada
día… He vivido días malos, momentos malos.
No hay forma de describir esto. El sufrimiento,
el desgarro.
Pienso constantemente
en si pudiera podido evitarse lo que pasó ese día.
No fue un acto de
guerra. No fue un accidente. No fue una enfermedad.
Fue algo que pasó sin
motivo, un tremendo acto de violencia y pérdida de vidas.
Creo, quisiera… puede
que no haya respuesta… Pero mi pregunta es:
¿Cómo hubiera podido prevenirse lo que ocurrió aquel día?
¿Cómo podemos evitar
que se repita en el futuro?
¿Qué cambios
podríamos hacer para ayudar a evitar
cosas así,
un
sufrimiento así a los seres humanos del futuro?’
Thich Nhat
Hanh:
‘Creo que si
no hacemos algo, esto volverá a ocurrir en algún otro lugar de
Norteamérica o en otros lugares.
Habrá
hombres o mujeres jóvenes que llevarán
pistolas a la escuela y dispararán.
Hemos de
verlo ahora. Hay jóvenes que pueden ser así ahora.
Tu hijo nos
dice, te dice… que la persona que
cometió la masacre era una víctima.
No sabía cómo
manejar el sufrimiento, la ira, la violencia en él.
Su maestro,
su padre, su madre, no le enseñaron a manejar su energía de violencia e ira…
A veces
puede ser amable y dulce.
Pero otras
veces es empujado por la energía de la
violencia,
de la ira,
de la desesperación, a hacer cosas así.
Cuando
miramos a un joven, puede que veamos todas estas posibilidades ya sea de ser amable o de ser violento.
Tu hijo te
dice, nos dice, que deberíamos hacer algo para evitar que esto vuelva a ocurrir.
Deberíamos
practicar. Deberíamos saber cómo manejar
la violencia e ira dentro de nosotros.
Y deberíamos
transmitir esta práctica a la generación más joven.
El objetivo
de retiros como éste, es exactamente
hacer eso.
Cómo
aprender a ser feliz. Aprender a ser feliz.
Aprender a
manejar el sufrimiento, la violencia,
el miedo, la
ira dentro de nosotros.
Por eso,
nuestros monjes y monjas, y maestros laicos
Están trabajando
con maestros de escuela y padres
Para transmitir
ese arte, esa práctica.
Después de
dominarla, pueden transmitirla a sus hijos y a los estudiantes en la escuela.
Por favor
ayúdanos.
Creo que tu
hijo te está diciendo que nos ayudes en este trabajo.
Hemos ayudado
a miles de profesores, maestros de escuelas en la India y en otros países.
También en
los Estados Unidos.
El
gobernador Brown de California nos permitió realizar este entrenamiento en
dos escuelas
privadas de California.
Contamos con
muchas personas preparadas para apoyarnos en esto.
No tienes
que ser budista para aprenderlo y practicarlo.
Aprender a
manejar el miedo, la violencia, la
desesperación dentro de ti.
Cómo poder decir cosas que restablezcan la comunicación y reconcilien.
No debes
convertirte a una religión para practicar esto.
Sufrimos el mismo
sufrimiento que tú has experimentado.
Si ocurre
algo así, hemos de sufrir.
Pero hay una
forma de sufrir.
Si tenemos
algo de plena consciencia, concentración
y algo de
visión profunda, sufriremos, pero sufriremos menos.
El periodo
de sufrimiento se puede acortar.
Y después podemos
desarrollar nuestra comprensión y compasión.
Podemos
transformar nuestro sufrimiento en algo positivo para ayudar a otros.
Especialmente
a la generación más joven.’
-------------------------------------------------------------------------------------------------
¿Por que a veces lloro
sin motivo alguno?
Pregunta de una niña a
Thich Nhat Hanh
Sesión de preguntas y
respuestas.- 12 julio 2011- subtítulos en español
Why do I sometimes cry for no reason?-5.09 min
Questions and Answers with Thich Nhat
Hanh on 12 July 2011
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
¿Cómo puedo
tener confianza en mí mismo?-9.12 min
Sesión de
preguntas y respuestas- 12 julio 2011-subtítulos español
How can I trust myself?-9.12 min
Questions and Answers with Thich Nhat
Hanh on 12 July 2011
How can I trust myself?
--------------------------------------------------------------------------------------------
https://youtu.be/o-pv9-suY50
How can I trust myself?
--------------------------------------------------------------------------------------------
Gira vivir
despiertos en México Octubre-noviembre 2014-- 14.34 min
Con monjes y
monjas de Thcih Nhat Hanh
-------------------------------------------------------------
The Great Bell Chant (The End
Of Suffering)-7.13 min
Thich Nhat Hanh
Publicado el 28 oct. 2012
Read by Thich Nath Hanh,
chanted by brother Phap Niem.
The creators of this audio
track were Gary Malkin, the composer/arranger, producer, and collaborator
Michael Stillwater. The work came from a CD/book called Graceful Passages: A
Companion for Living and Dying, and it could be purchased by going to
wisdomoftheworld.com.
The creator of this video is R
Smittenaar. This video can be downloaded at: https://vimeo.com/6518109
Visuals taken from:
HOME, Earth and Baraka
A dear friend introduced me to
this video..I was transported to a place of serenity and hope. I hope you feel
the same. The change we wish to see in the world is within our own hearts.
Música
"The End Of
Suffering", de Gary Malkin (Google Play • iTunes
¿Qué
hacer cuando alguien me ataca físicamente?
Pregunta
en inglés, con Subtítulos en inglés, a
Thich Nhat Hanh
What should we do when a
person attacks us physically?- 11.49 min
Publicado
el 13 ene. 2018
Response provided by Thich
Nhat Hanh to a written question on June 20, 2004 at Plum Village during the
21-Day Retreat with the theme of The Feet of the Buddha
---------------------------------------------------------------------------------------------
Thich
Nhat Hanh-2011-4-La Energía De La Compasión-26.51 min
Comprensión,
perdón, compasión. Subtítulos en español
Publicado
el 29 nov. 2011
Uno
de los maestros zen más conocidos y respetados del mundo, poeta, activista por
la paz y los derechos humanos, Thich Nhat Hahn (sus estudiantes lo llaman Thay,
que significa "maestro") ha tenido una vida extraordinaria. Nació en
el Vietnam central, en 1926, y se convirtió en monje a la edad de 16 años. La
guerra de Vietnam enfrentó a los monasterios a la difícil cuestión de decidir
si llevar una vida contemplativa y dedicarse solo a la meditación en los
monasterios o ayudar a sus conciudadanos que sufrían bajo los ataques de las
bombas y la devastación de la guerra. Nhat Hanh fue uno de los que decidió
hacer ambas cosas, ayudando a fundar el movimiento del "Budismo
comprometido". Ha dedicado su vida, desde entonces, al trabajo de la
transformación personal para el beneficio de los individuos y la sociedad.
thay
joven
Al
principio de los años 60, en Saigón, Thich Nhat Hahn fundó la Escuela para el
Servicio de Ayuda Social, una organización de ayuda para la reconstrucción de
los pueblos y aldeas bombardeadas, la construcción de escuelas y centros
médicos, el realojamiento de familias, y la organización de cooperativas
agrícolas. Con la ayuda de más de 10.000 estudiantes voluntarios, la SYSS basó
su trabajo en los principios budistas de no violencia y acción compasiva. A
pesar de la oposición del gobierno vietnamita, Nhat Hahn también fundó la
Universidad Budista, una editorial y una influyente revista de activismo por la
paz, en Vietnam.
Martin-Luther-King_8Tras
visitar los Estados Unidos en 1966 en misión de paz, se le prohibió su vuelta a
Vietnam en 1966. En sus viajes siguientes a los Estados Unidos, tuvo
entrevistas con oficiales federales y del Pentágono, como Robert McNamara, a
los que presentó argumentos para detener la guerra y pedir la paz. Puede que
Nhat Hahn haya ayudado a cambiar el curso de la historia de los Estados Unidos,
cuando pidió a Martin Luther King que se opusiera a la guerra de Vietnam
públicamente, ayudando, de esta manera, al movimiento por la paz. Al año
siguiente, King nominó a Thich Nhat Hahn para el Premio Nóbel de la Paz. Más
tarde, Nhat Hanh encabezó la delegación Budista en la Cumbre por la Paz en Paris.
En
1982 fundó Plum Village, una comunidad Budista en el exilio, en Francia, donde
continua su trabajo de ayuda a los refugiados, los llamados "boat
people", "gente de los barcos", prisioneros políticos, y
familias pobres de Vietnam y de todo el mundo. También ha recibido un merecido
reconocimiento por su trabajo por los Veteranos de
Vietnam, por sus retiros de meditación y su prolífica
obra literaria sobre meditación, plena consciencia y paz. Ha publicado 85
libros de poesía, prosa, oraciones, de los cuales 40 están en inglés,
incluyendo los más vendidos, "Llámame por mis verdaderos nombres",
"La paz está en cada paso", "Ser paz", "Tocando la
paz", "Buda viviente, Cristo viviente", "Enseñanzas sobre
el amor", "El camino de la emancipación", e "Ira". En
Septiembre del 2001, justo pocos días tras los ataques al World Trade Center,
dió un memorable discurso sobre la no violencia y el perdón, en la Iglesia
Riverside de Nueva York. En Septiembre del 2003 pronunció un discurso a
miembros del congreso de los Estados Unidos, en un retiro de dos días. Thich
Nhat Hanh continua viviendo en Plum Village, en la comunidad de meditación que
él fundó, donde enseña, escribe y trabaja en los jardines; dirige retiros por
todo el mundo sobre el "arte de la vida consciente".
No hay comentarios:
Publicar un comentario