domingo, 2 de noviembre de 2014

THICH NHAT HANH- RESPUESTAS A PREGUNTAS VITALES .-INGLES CON SUBTITULOS EN ESPAÑOL-GIRA MONJES MEXICO OCT 2014



Como evitar que vuelva a suceder otra masacre como
La de la escuela primaria se Sandy Hook..
Pregunta a Thich Nhat Hanh
Preventing the Sandy Hook Shooting-10.40 MIN
Con subtítulos en español
¿Qué debimos haber hecho para prevenir esta masacre?
Pregunta de  un padre de niño asesinado  en el tiroteo de  la escuela primaria de Sandy Hook.
‘Perdí a mi único hijo el 14 de diciembre  de 2012  en la escuela Sandy Hook,
Y lucho con ello cada día… He vivido días malos, momentos malos.
 No hay forma de describir esto. El sufrimiento, el desgarro.
Pienso constantemente en si pudiera podido evitarse lo que pasó ese día.
No fue un acto de guerra. No fue un accidente. No fue una enfermedad. 
Fue algo que pasó sin motivo, un tremendo acto de violencia y pérdida de vidas.
Creo, quisiera… puede que no haya respuesta… Pero mi pregunta es:
¿Cómo  hubiera podido prevenirse  lo que ocurrió aquel día?
¿Cómo podemos evitar que se repita en el futuro?
¿Qué cambios podríamos hacer  para ayudar a evitar cosas así,
un sufrimiento así a los seres humanos del futuro?’
Thich Nhat Hanh:
‘Creo que si no hacemos algo, esto volverá a ocurrir en algún otro lugar de Norteamérica  o en otros lugares.
Habrá hombres  o mujeres jóvenes que llevarán pistolas a la escuela y dispararán.
Hemos de verlo ahora. Hay jóvenes que pueden ser así ahora.
Tu hijo nos dice,  te dice… que la persona que cometió la masacre era una víctima.
No sabía cómo manejar el sufrimiento, la ira, la violencia en él.
Su maestro, su padre, su madre, no le enseñaron a manejar su energía de violencia e ira…
A veces puede ser amable y dulce.
Pero otras veces  es empujado por la energía de la violencia,
de la ira, de la desesperación, a hacer cosas así.
Cuando miramos a un joven, puede que veamos todas estas posibilidades  ya sea de ser amable  o de ser violento.
Tu hijo te dice, nos dice, que deberíamos hacer algo para evitar que esto vuelva a ocurrir.
Deberíamos practicar. Deberíamos saber cómo manejar  la violencia e ira dentro de nosotros.
Y deberíamos transmitir esta práctica a la generación más joven.
El objetivo de retiros como éste, es exactamente  hacer eso.
Cómo aprender a ser feliz. Aprender a ser feliz.
Aprender a manejar el sufrimiento, la violencia,
el miedo, la ira  dentro de nosotros.
Por eso, nuestros monjes y monjas, y maestros laicos
Están trabajando con maestros de escuela  y padres
Para transmitir ese arte, esa práctica.
Después de dominarla, pueden transmitirla a sus hijos y a los estudiantes en la escuela.
Por favor ayúdanos.
Creo que tu hijo te está diciendo que nos ayudes en este trabajo.
Hemos ayudado a miles de profesores, maestros de escuelas en la India y en otros países.
También en los Estados Unidos.
El gobernador  Brown de California  nos  permitió realizar  este entrenamiento en
dos escuelas privadas  de California.
Contamos con muchas personas preparadas para apoyarnos en esto.
No tienes que ser budista para aprenderlo y practicarlo.
Aprender a manejar el miedo,  la violencia, la desesperación dentro de ti.
Cómo  poder decir  cosas que restablezcan  la comunicación y reconcilien.
No debes convertirte a una religión para practicar esto.
Sufrimos el mismo sufrimiento que tú  has experimentado.
Si ocurre algo así, hemos de sufrir.
Pero hay una forma de sufrir.
Si tenemos algo de plena consciencia, concentración
y algo de visión profunda, sufriremos, pero sufriremos menos.
El periodo de sufrimiento se puede acortar.
Y después podemos desarrollar nuestra comprensión y compasión.
Podemos transformar nuestro sufrimiento en algo positivo para ayudar a otros.
Especialmente a la generación más joven.’

-------------------------------------------------------------------------------------------------


¿Por que a veces lloro sin motivo alguno?
Pregunta de una niña a Thich Nhat Hanh
Sesión de preguntas y respuestas.- 12 julio 2011- subtítulos en español
Why do I sometimes cry for no reason?-5.09 min
Questions and Answers with Thich Nhat Hanh on 12 July 2011
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

¿Cómo puedo tener confianza en mí mismo?-9.12 min
Sesión de preguntas y respuestas- 12 julio 2011-subtítulos español
How can I trust myself?-9.12 min
Questions and Answers with Thich Nhat Hanh on 12 July 2011
How can I trust myself?


--------------------------------------------------------------------------------------------
Gira vivir despiertos en México Octubre-noviembre 2014-- 14.34 min
Con monjes y monjas de Thcih Nhat Hanh
-------------------------------------------------------------




The Great Bell Chant (The End Of Suffering)-7.13 min

Thich Nhat Hanh

Publicado el 28 oct. 2012

Read by Thich Nath Hanh, chanted by brother Phap Niem.

The creators of this audio track were Gary Malkin, the composer/arranger, producer, and collaborator Michael Stillwater. The work came from a CD/book called Graceful Passages: A Companion for Living and Dying, and it could be purchased by going to wisdomoftheworld.com.

The creator of this video is R Smittenaar. This video can be downloaded at: https://vimeo.com/6518109

Visuals taken from:

HOME, Earth and Baraka

 

A dear friend introduced me to this video..I was transported to a place of serenity and hope. I hope you feel the same. The change we wish to see in the world is within our own hearts.

 

Música

"The End Of Suffering", de Gary Malkin (Google Play • iTunes

¿Qué hacer cuando alguien me ataca físicamente?

Pregunta en inglés, con Subtítulos en inglés,  a Thich Nhat Hanh

What should we do when a person attacks us physically?- 11.49 min

https://youtu.be/o-pv9-suY50

 

Publicado el 13 ene. 2018

Response provided by Thich Nhat Hanh to a written question on June 20, 2004 at Plum Village during the 21-Day Retreat with the theme of The Feet of the Buddha

---------------------------------------------------------------------------------------------

 

Thich Nhat Hanh-2011-4-La Energía De La Compasión-26.51 min

Comprensión, perdón, compasión. Subtítulos en español



Publicado el 29 nov. 2011

 

Uno de los maestros zen más conocidos y respetados del mundo, poeta, activista por la paz y los derechos humanos, Thich Nhat Hahn (sus estudiantes lo llaman Thay, que significa "maestro") ha tenido una vida extraordinaria. Nació en el Vietnam central, en 1926, y se convirtió en monje a la edad de 16 años. La guerra de Vietnam enfrentó a los monasterios a la difícil cuestión de decidir si llevar una vida contemplativa y dedicarse solo a la meditación en los monasterios o ayudar a sus conciudadanos que sufrían bajo los ataques de las bombas y la devastación de la guerra. Nhat Hanh fue uno de los que decidió hacer ambas cosas, ayudando a fundar el movimiento del "Budismo comprometido". Ha dedicado su vida, desde entonces, al trabajo de la transformación personal para el beneficio de los individuos y la sociedad.

 

thay joven

 

Al principio de los años 60, en Saigón, Thich Nhat Hahn fundó la Escuela para el Servicio de Ayuda Social, una organización de ayuda para la reconstrucción de los pueblos y aldeas bombardeadas, la construcción de escuelas y centros médicos, el realojamiento de familias, y la organización de cooperativas agrícolas. Con la ayuda de más de 10.000 estudiantes voluntarios, la SYSS basó su trabajo en los principios budistas de no violencia y acción compasiva. A pesar de la oposición del gobierno vietnamita, Nhat Hahn también fundó la Universidad Budista, una editorial y una influyente revista de activismo por la paz, en Vietnam.

 

Martin-Luther-King_8Tras visitar los Estados Unidos en 1966 en misión de paz, se le prohibió su vuelta a Vietnam en 1966. En sus viajes siguientes a los Estados Unidos, tuvo entrevistas con oficiales federales y del Pentágono, como Robert McNamara, a los que presentó argumentos para detener la guerra y pedir la paz. Puede que Nhat Hahn haya ayudado a cambiar el curso de la historia de los Estados Unidos, cuando pidió a Martin Luther King que se opusiera a la guerra de Vietnam públicamente, ayudando, de esta manera, al movimiento por la paz. Al año siguiente, King nominó a Thich Nhat Hahn para el Premio Nóbel de la Paz. Más tarde, Nhat Hanh encabezó la delegación Budista en la Cumbre por la Paz en Paris.

 

En 1982 fundó Plum Village, una comunidad Budista en el exilio, en Francia, donde continua su trabajo de ayuda a los refugiados, los llamados "boat people", "gente de los barcos", prisioneros políticos, y familias pobres de Vietnam y de todo el mundo. También ha recibido un merecido reconocimiento por su trabajo por los Veteranos de

 

Vietnam, por sus retiros de meditación y su prolífica obra literaria sobre meditación, plena consciencia y paz. Ha publicado 85 libros de poesía, prosa, oraciones, de los cuales 40 están en inglés, incluyendo los más vendidos, "Llámame por mis verdaderos nombres", "La paz está en cada paso", "Ser paz", "Tocando la paz", "Buda viviente, Cristo viviente", "Enseñanzas sobre el amor", "El camino de la emancipación", e "Ira". En Septiembre del 2001, justo pocos días tras los ataques al World Trade Center, dió un memorable discurso sobre la no violencia y el perdón, en la Iglesia Riverside de Nueva York. En Septiembre del 2003 pronunció un discurso a miembros del congreso de los Estados Unidos, en un retiro de dos días. Thich Nhat Hanh continua viviendo en Plum Village, en la comunidad de meditación que él fundó, donde enseña, escribe y trabaja en los jardines; dirige retiros por todo el mundo sobre el "arte de la vida consciente".



No hay comentarios:

Publicar un comentario